A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Por um escritor misterioso
Descrição
An open access Farsi translation of our 2016 book Who’s Afraid of Multilingual Education? by Amir Kalan was recently made available. In this post the author explains why the publication of this translation is so important. Although English academic writing has facilitated communication between scholars from different parts of the world, it has at the same…
open access – Channel View Publications and Multilingual Matters
Essentials of Linguistics, 2nd Edition - 2nd Edition - Open
Multilingualism as a key challenge for Open Science and Research
Open Access Publication
How to challenge Anglocentricity in academic publishing – Language
Frontiers Digital Pakistan in COVID-19: rethinking language use
Frontiers Institutionalizing Open Science in Africa: Limitations
Culturally Responsive Teaching for Multilingual Learners: Tools
77 Open Source, Free and Top Dashboard Software in 2024 - Reviews
open access – Channel View Publications and Multilingual Matters
Sustainability, Free Full-Text
Multilingual MattersChannel View Publications Home Page
5 Use Cases for a Multilingual Service Desk in Jira
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)