PDF) UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DE “HOUSE ARREST”, CAPÍTULO DE TRAINSPOTTING, DE IRVINE WELSH
Por um escritor misterioso
Descrição
This paper aims to propose a translation for the chapter “House arrest”, from the book Trainspotting, by Irvine Welsh (1958). In this book, which seeks to represent the Scottish urban middle/lower class dialect, there is a mixture of Scottish and
PDF) Il gergo in Trainspotting: analisi della traduzione
PDF) COMENTÁRIO À TRADUÇÃO PARA O ESPANHOL DE TRÊS CONTOS DE NOITE
PPT) Accent Dialect Sociolect Idiolect-Part
PROFT 2023
PDF) PROFT 2019 CADERNO DE RESUMOS PROGRAMACAO E MUITO MAIS
PDF) Trainspotting: toxicomania e desvio da norma
PDF) Trainspotting: toxicomania e desvio da norma
PDF) Il gergo in Trainspotting: analisi della traduzione
PDF) PROFT 2019 CADERNO DE RESUMOS PROGRAMACAO E MUITO MAIS
PROFT 2023
DOC) Enduring Schooling : Against Noise, and in the Service of the
PDF) PROFT 2019 CADERNO DE RESUMOS PROGRAMACAO E MUITO MAIS
PDF) Tradução - Crimes de Posse de Eberhard Struensee
PDF) PROFT 2019 CADERNO DE RESUMOS PROGRAMACAO E MUITO MAIS
PDF) Representations of Violence in Irvine Welsh's Trainspotting
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)