Tradução para Legendagem - Repositório Aberto da Universidade
Por um escritor misterioso
Descrição
Tradução para Legendagem - Repositório Aberto da Universidade
Dissertations & Theses - Centre for English, Translation, and Anglo-Portuguese Studies
Submissões Contextus – Revista Contemporânea de Economia e Gestão
PDF) Discussões sobre os estudos de tradução e interpretação e a atuação dos TILS no Brasil
Formação de Tradutores: Experimentando a Tradução Literária
Repositório Aberto: Página principal
Suite VLibras - Suite VLibras
PDF) Cadernos de Tradução 41.3 TROCA DE OLHARES
TILSJUR - Tradução e interpretação de línguas de sinais na esfera jurídica
Tradução intersemiótica como fator de produção de legendas mediante processamento digital de imagens e narrativa fílmica
Rever: desenvolvimento e novas conexões Universidade Federal de Ouro Preto - UFOP
PDF) Legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE): Um estudo de recepção com surdos da região Sudeste
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCC
Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Entrevista com Manoela Silva, audiodescritora e pesquisadora
Repositório do Conhecimento do Ipea: A Emergência e potencialidades da economia solidária e autogestão no contexto das transformações do mundo do trabalho : a participação da universidade
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)