Navegando pelas diferenças culturais na tradução técnica
Por um escritor misterioso
Descrição
Conheça mais sobre o impacto das diferenças culturais na tradução técnica e quais as melhores práticas para gerar um conteúdo global eficaz.
Tradução e cultura - Editora 7Letras
Fios do Tempo. O (neo)barroco como paradigma interpretativo iberoamericano – por Pablo González Velasco – Ateliê de Humanidades
Tradução & perspectivas teóricas e práticas - Fundação Editora Unesp
Pró-Cultura Acessível
Cebrusa Brasil
Notícias da UFSC
Por que a tradução acadêmica é tão importante?
O Papel da Gestão da Terminologia na Tradução Técnica
Bíblia Sagrada Tradução Oficial da CNBB - Feminina - 6 Edição - Bíblia - Magazine Luiza
DuckDuckGo: o que é, como funciona e vale a pena usar?
A tradução cultural: Nos primórdios da Europa Moderna
A tradução cultural: Nos primórdios da Europa Moderna
O que é Clickbait e Por Que Funciona Tão Bem?
Saiba como fazer tradução.
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)