Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation #ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Por um escritor misterioso
Descrição
For many years, I didn't like when I had to do proofreading. Now, I am working as a reviewer of a really cool game being localized from Japanese to Portuguese…
Ayumi Anraku - Freelance
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku no LinkedIn: #translation #humantranslation #humanize
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku no LinkedIn: 'Career opportunities in localization
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
Ayumi Anraku no LinkedIn: #translation #humantranslation #humanize
Ayumi Anraku on LinkedIn: #translation #gameloc #portuguesetranslation # ポルトガル語 #翻訳 #l10n #editing
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)