PDF) O autor anónimo: a invisibilidade do tradutor no contexto português. (Unpublished Master diss., School of Arts and Humanities, University of Lisbon).
Por um escritor misterioso
Descrição
Undeniably, translated literature occupies an important position in the literary polysystem of national cultures, in general, and in the Portuguese culture, in particular. Research carried out within Descriptive Translation Studies, influenced by the
PDF) O autor anónimo. A invisibilidade do tradutor no contexto português.
PDF) Chegadas e partidas: fidelidade, invisibilidade e influências interculturais no processo tradutório
Lusofonia: Encruzilhadas Culturais by Axius Designs - Issuu
Ana Luísa Amaral · Casa Fernando Pessoa
PDF) EQUIVALÊNCIA: SINÔNIMO DE DIVERGÊNCIA 1
joaomlourenco/novathesis: A LaTeX template for academic monographs (e.g., dissertations and thesis). This template serves both beginners and proficient LaTeX users. - GitHub
Práticas de Intervenção na Violência e no Crime (Portuguese Edition): Ana Sani & Sónia Caridade: 9789896930523: : Books
Theology without Borders: An by Dyrness, William A.
E-book do VI Seminário Internacional Hispano-Luso-Brasileiro sobre Direitos Fundamentais e Políticas Públicas - Editora
Livro Disputas Metafísicas XXVIII - XXIX - XXX - Editora Madamu - Livros de Filosofia e Ciências Humanas
PDF) Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal
Atos de tradução by Centro de Pesquisa e Formação - Issuu
Universal Grammatical Dependencies for Portuguese with CINTIL Data, LX Processing and CLARIN support - ACL Anthology
PDF) À procura de traduções da literatura polaca em Portugal. Algumas questões sobre o uso de fontes bibliográficas na história da tradução.
PDF) Palavra de Tradutor: Reflexões sobre tradução por tradutores brasileiros
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)